Очи Черные Минусовка

02:22 Неизвестен Очи чёрные - минус. 03:04 Минус Очи черные. 03:04 Романсы Очи чёрные ( минус). 02:25 Минус для аккордеона Очи черные (ноты:/photo-8180623). 04:18 ЛЕПС ГРИГОРИЙ ОЧИ ЧЁРНЫЕ минус. Вы можете скачать минусовку песни «Очи Черные 1» и другие минуса исполнителя «Романсы» бесплатно без регистрации, а также прочие минусовки из нашей огромной коллекции mp3 фонограмм на максимальной скорости. Скачивание минусовки 'Очи Черные 1'. Рады что смогли Вам помочь найти то, что Вы искали! =) Мы сделали сайт.

Содержание. История возникновения Первый период. Стихотворение Стихотворение «Черные очи» было опубликовано в «» 17 января. Автор текста (—) — украинский писатель и поэт, родившийся в Полтавской губернии, образованный человек, как и многие из создателей текстов классических «цыганских» романсов. Известна другая его песня, «народная» — «Молода ещё я девица была». Стихотворение «Чёрные очи» было написано Гребёнкой, когда он гостил в селе Рудка у соседа-помещика, отставного штабс-капитана Растенберга.

А также наш сайт предлагает в большом количестве скачать бесплатно векторный и растровый клипарт. Кроме того здесь вы найдете, и множество других, к примеру детские,, а так же портфолио для детей. Только у нас на сайте собрана большая коллекция авторских работ рамки для фотошопа, шаблоны для фотошопа, а также вы можете скачать бесплатно градиенты, PSD Исходники, кисти, стили, уроки, фильтры, шрифты, экшены и еще массу не просто интересных, но что немало важно нужных материалов для воплощения ваших идей в реальность. Шаблоны для виньеток. Они послужат не только красочным украшением на выпускной, но и достойной памятью об учебных годах. С помощью нашего сайта каждый сможет подобрать именно тот шаблон, который ему действительно по душе, ведь у нас собрана очень большая коллекция дизайнерских работ для людей с разными потребностями.

Я представляю Томск, клуб Комбат Джиу-джитсу. Доброе время суток. Программа для установки драйверов. МЫ проводим соревнования четыре раза в год.

Его дочери, Марии Васильевне, с которой летом следующего года Гребёнка обвенчался, оно и посвящено. Брак был у них хороший и счастливый. Первоначальный вариант стихотворения имел только 3 строфы, без какого-либо надрыва, лишь приправленный романтизмом. Второй период. Романс Первая известная публикация «Черных очей» как романса — 7 марта. Часто указывается «музыка неизвестного автора», что является неверным. Романс исполняется на музыку вальса Флориана Германа «Hommage» (Valse Hommage) в обработке С.

Герделя (Сергея Герделя, настоящее имя Софус Гердаль), опубликованной впервые. Судя по всему, Флориан Герман был по происхождению немцем. Популярная версия мелодии была написана и опубликована около 1910 года,. Песня стала одним из его главных успехов в 1930-х годах и была исполнена Альбертом Сэндлером, что отражено в фильме British Pathe 1939 года, а также Алом Баулли (Al Bowlly) в 1939 году со словами Альберта. Ввёл этот романс в свой репертуар и познакомил с ним мир во время своих гастролей. Кроме того, Шаляпин добавил к тексту несколько куплетов, видимо, написанных собственноручно.

Он посвятил их своей будущей жене итальянке Иоле Торнаги. Текст Первоначальный вариант Е. Гребёнки (оригинал) Вариант Ф. Шаляпина (оригинал). Очи чёрныя, очи жгучія, Очи страстныя и прекрасныя!

Какъ люблю я васъ! Какъ боюсь я васъ! Знать, увидѣлъ васъ я не въ добрый часъ! Очи чёрныя, жгуче пламенны! И манятъ они въ страны дальнія, Гдѣ царитъ любовь, гдѣ царитъ покой, Гдѣ страданья нѣтъ, гдѣ враждѣ запретъ! Не встрѣчалъ бы васъ, не страдалъ бы такъ, Я бы прожилъ жизнь улыбаючись. Вы сгубили меня, очи чёрныя, Унесли навѣкъ мое счастіе.

Очи чёрныя, очи жгучія, Очи страстныя и прекрасныя. Вы сгубили меня, очи страстныя, Унесли навѣкъ мое счастіе 5.

Очи Черные Минусовка

Очи чёрныя, очи жгучія, Очи страстныя и прекрасныя! Какъ люблю я васъ! Какъ боюсь я васъ! Знать, увидѣлъ васъ я не въ добрый часъ! Первоначальный вариант Е. Гребёнки Вариант Ф. Очи чёрные, очи жгучие, Очи страстные и прекрасные!

Очи

Как люблю я вас! Как боюсь я вас! Знать, увидел вас я не в добрый час! Очи чёрные, жгуче пламенны! И манят они в страны дальние, Где царит любовь, где царит покой, Где страданья нет, где вражде запрет! Не встречал бы вас, не страдал бы так, Я бы прожил жизнь улыбаючись.

Чёрные

Вы сгубили меня, очи чёрные, Унесли навек моё счастие. Очи чёрные, очи жгучие, Очи страстные и прекрасные. Вы сгубили меня, очи страстные, Унесли навек моё счастие 5. Очи чёрные, очи жгучие, Очи страстные и прекрасные!

Как люблю я вас! Как боюсь я вас! Знать, увидел вас я не в добрый час!

Другие варианты текста Ещё один куплет, из репертуара: Счастья нет без вас, все отдать я рад За один лишь ваш, за волшебный взгляд! И бледнеет свет солнечных лучей Пред сиянием дорогих очей. Куплеты, исполняемые: Часто снились мне в полуночной тьме Очи чёрные непокорные; Как проснуся я, ночь кругом темна. И здесь некому пожалеть меня.

Не видал бы вас, не страдал бы так, Я бы прожил жизнь улыбаючись. Вы сгубили меня, очи чёрные, Унесли навек моё счастие Кроме того, на ту же мелодию исполняется текст: «Скатерть белая залита вином, / Все гусары спят непробудным сном и т. п.» Аккорды E Am Очи чёрные, очи страстные E7 Am Am/C Очи жгучие и прекрасные Dm Am Как люблю я вас, как боюсь я вас E E7 Am Знать, увидел вас я в недобрый час Исполнители Романс входит в репертуар многих русских исполнителей, начиная от Шаляпина и и заканчивая, предложившего свою интерпретацию и версию слов, и др. Хрестоматийная запись принадлежит российскому, с солистом. Запоминающаяся мелодия играется как и на цыганский манер, так и в варианте или даже рока. Исполнил её по-русски в фильме 1934 года «». Исполнял инструментальную версию романса на гитаре в стиле «цыганского джаза».

Записал её со своим вокалом в своей излюбленной манере, даже пытаясь петь по-русски. Джазовый гитарист записал инструментальную версию песни в 1940-е гг. Свинговую версию с элементами персифляжа и пародии предложил в 1945 г. Аргентинская исполнительница соединила её с танго «La Cumparsita». Французские исполнители, в том числе и, исполняют песню под названием «Les Yeux Noirs», а использовал мелодию в своих песнях «Nostalgie» и «Natali». Переводы на другие языки Французский вариант Испанский вариант Литовский вариант Греческий вариант Les yeux noirs, les yeux brûlants! Les yeux ardents, les yeux brillants!

Comme je vous aime, comme je vous crains! J’aperçois votre regard en ce moment Hé, pas votre âme! Voir clair en vous pour mon esprit obscur Voir une flamme s'élever en vous Mon cœur brûle en elle/lui Mais non je ne suis pas triste, non je ne suis pas morose (triste) Je me réjouis devant ma destinée Dieu nous a tout donné, le meilleur de la vie Et dans la mort je lui donnerai mes yeux de feu. LES YEUX NOIRS Les yeux noirs et beaux, les yeux séducteurs!

Les yeux passionnés, les yeux destructeurs! Comme je vous aime, comme vous m’effrayez! Au mauvais moment je vous ai croisés. Vous êtes la raison du malheur, c’est sûr: Vous êtes plus noirs qu’un abîme obscur!

J’y vois le deuil de mon âme qui meurt, Votre feu vainqueur brûle mon pauvre cœur. Pourtant je ne suis pas désenchanté. Je trouve réconfort dans ma destinée! Le meilleur que Dieu nous puisse donner Pour ces yeux ardents j’avais sacrifié. (Traducteur Andrei Ivanov,à Paris,2012) LES YEUX NOIRS Les yeux noir charbon, les yeux merveilleux, Les yeux séducteurs, pétillants de feu, Ô comme je vous crains, ô comme je vous aime, Sans doute vous ai-je vus un jour de déveine. Vous êtes plus obscurs qu’un abîme de nuit, Et j’y vois déjà le deuil de ma vie, Et j’y vois encore un brasier vainqueur, Au milieu des flammes brûle mon pauvre coeur.

Et pourtant je trouve, dans mon triste sort, Non pas du chagrin, mais du réconfort: C’est aux yeux de braise que j’ai sacrifié Tout ce que le ciel m’avait accordé. (Traductrice: Marina Lushchenko, 2013). Μάτια μέλανα, μάτια ύπουλα, Μάτια πύρινα και πεντάμορφα Πως λατρεύω 'σας! Πως φοβάμαι 'σας!

Τη στιγμή κακή, ίσως είδα 'σας Είστε άβυσσος σαν την κόλαση, Βλέπω μέσα σας άγρια έκσταση, Βλέπω μέσα σας φλόγα άσβεστη Και τη δίψα σας την ακόρεστη. Αν δεν έβλεπα τη γλυκιά ματιά, Δε θα γνώριζα το μαρτύριο, Πως την τύχη μου καταστρέψατε Μάτια ύπουλα και πεντάμορφα. Μάτια μέλανα, μάτια ύπουλα, Μάτια πύρινα και πεντάμορφα Πως λατρεύω 'σας! Πως φοβάμαι 'σας! Τη στιγμή κακή, ίσως είδα 'σας Мексиканское трио Гуаякан записало песню и на испанском языке, но в размере 4/4. Песня была переработана индонезийским композитором и исполняется на под названием «Panon Hideung». Вариант слов «-» песни был переведён Ириной Танкелюнайте (Irena Tankeliūnaitė) специально для исполнения на музыкальном конкурсе «Звёздные врата» (Žvaigždžių vartai) проходившем в прямом эфире на канале «TV3» (, г.

), где первым исполнителем литовского варианта песни стал Эрикас Друскинас (Erikas Druskinas). В кино Вокруг мелодии вращается сюжет классической комедии «» (1940). Кроме того, «Очи чёрные» насвистывает герой Пьерро во время прочтения заметки о розыске в фильме «» (1974).

Также она была обработана русско-американской группой и использована в саундтреке к боевику «», по сюжету которого русские владеют территориями Соединённых Штатов. Кроме того, органичность «Очей черных» русской культуре пародируется в небольшом сюжете комедии «» — «Шниперсон. 47-й концерт для фортепьяно с оркестром.

Режиссёр использовал в своем (в русском переводе ), вышедшем в прокат. Также эта песня исполняется в фильме «» на французском языке, а также в картине «» и сериале «».

Песня исполняется в в российско-французском фильме ( Viktor), в котором главную роль сыграл известный французский актёр Жерар Депардьё. Во втором выпуске мультфильма «» Волк тоже поёт этот романс. В играх В игре «». В начале на вокзале этот романс насвистывает уборщик. Затем одна из героинь — Елена Романская — исполняет его на полузаброшенном заводе города Комсомольск.

Во романс звучит в «Кафе Цукермана».

Вариант текста, исполнявшийся Ф. Шаляпиным Очи черные, очи жгучие, Очи страстные и прекрасные! Как люблю я вас! Как боюсь я вас! Знать, увидел вас я не в добрый час! Очи черные, жгуче пламенны! И манят они в страны дальние, Где царит любовь, где царит покой, Где страданья нет, где вражде запрет!

Очи Черные Минусовка Mp3 Скачать Бесплатно

Не встречал бы вас, не страдал бы так, Я прожил бы жизнь улыбаючись. Вы сгубили меня, очи черные, Унесли навек мое счастие. Очи черные, очи жгучие, Очи страстные и прекрасные. Вы сгубили меня, очи страстные, Унесли навек мое счастие. Очи черные, очи жгучие, Очи страстные и прекрасные! Как люблю я вас! Как боюсь я вас!

Любовь и голуби 3d

Знать, увидел вас я не в добрый час! Очи черные Очи черные, очи страстные! Очи жгучие и прекрасные!

Очи Чёрные Текст

Как люблю я вас! Как боюсь я вас!

Знать, увидел вас я не в добрый час! Прожил жизнь свою припеваючи, Вы сгубили меня, очи черные, Унесли с собой мое счастие.

Романс Очи Черные

Как люблю я вас! Как боюсь я вас! Знать, увидел вас я не в добрый час! Счастья нет без вас, все отдать я рад За один лишь ваш, за волшебный взгляд! И бледнеет свет солнечных лучей Пред сиянием дорогих очей. Очи черные, очи страстные! Очи жгучие и прекрасные!

Минусовка Очи Черные Ремикс

Как люблю я вас! Как боюсь я вас!

Очи Черные Минусовка

Знать, увидел вас я не в добрый час!

Posted on